google_translate_camera_cover

A Google Translate már fotóról és hangról is fordít

#HÍREK
2015. 01. 15.

Nagy frissítés érkezett a Google Fordító iOS verziójához. A program segítségével ezentúl lefényképezett feliratokat és mikrofonnal felvett élőbeszédet is könnyen lefordíthatunk magyarra, vagy más nyelvekre.

Valószínűleg nem sok magyar iPhone felhasználó telefonján szerepel az első alkalmazások között a Google Translate, mivel a programnak, lássuk be, a magyar nyelv nem az erőssége. A mostani frissítés után azonban biztosan sokan fogják feltelepíteni, és gyakrabban használni, mivel a Google alkalmazása mostantól nem csak a begépelt szövegeket fordítja azonnal, hanem a lefényképezett feliratokat, sőt a mikrofonnal felvett beszédet is.

Google Word Lens iPhone GIF
Forrás: Google

A kamerás funkció csak félig tekinthető újításnak, mivel ez csak egy finomhangolt és több nyelvre kiterjesztett verziója a Word Lens alkalmazás látványos megoldásának, ami már 2010 óta elérhető iPhone-ra, és amit a Google tavaly felvásárolt. Számítani lehetett rá, hogy a Google Fordító funkcionalitását kívánja a vállalat bővíteni, bár arra nem fogadtam volna nagy összegben, hogy végül a magyar nyelv is – félig-meddig – a támogatottak sorát bővíti majd.

Az alkalmazás új verziójával lefordíthatunk feliratokat, táblákat, és ezeket a szövegeket a kameránk képén azonnal viszontlátjuk, tehát nem csak felismeri és lefordítja a szövegeket, azonnal ki is cseréli a kameránk képén, mintha csak az általunk preferált nyelven lenne kiírva. Az azonnali szövegcsere rendkívül kényelmes, és a gyakorlatban is meglepően jól működik, viszont egyelőre csak néhány nyelvet ismer: angol, francia, német, olasz, portugál, orosz és spanyol feliratok fordítására használható, viszont a célnyelv is mindössze ezen 7 lehetőség közül választható.

Azoknak is tartogat újítást a frissítés, akik mindenképpen magyar nyelvre szeretnének fordítani, ugyanis a lefényképezett feliratokat számos több nyelven felismeri a Fordító, és ezek között már a magyar is megtalálható. Így valamivel esetlenebb egy-egy tábla lefordítása, de mivel az alkalmazás nem igényel állandó internetelérést, külföldi utazásaink során így is nagy segítség lehet.

google_translate_web_magyar-angol

A másik nagy újítás az élő beszéd fordításának lehetősége, ami szintén felismeri a magyar nyelvet is, és egy nyelvpár kiválasztása után mindkét nyelven beszélhetünk hozzá, automatikusan lefordítja a megfelelő nyelvre. Azzal kapcsolatban vannak fenntartásaim, hogy ez egy zajos római utcán mennyire fog segíteni nekünk elmerülni egy mély beszélgetésben, de steril körülmények között egészen jól használható.

Az viszont továbbra is igaz, hogy a Google Translate erőssége nem a pontosság és végtelen megbízhatóság, legalábbis a magyar nyelvet tekintve, ezért “élesben” leginkább azoknak ajánlom a használatát, akik beszélnek valamilyen világnyelven, és csak más nyelvekről szeretnének az általuk is ismert idegennyelvre fordítani.

A Google Translate és a frissítés technológiai alapjául szolgáló Word Lens is ingyenesen letölthető az App Store-ból.