imagazin arrow2-left arrow2-right arrow2-top arrow-up arrow-down arrow-left arrow-right cart close dossiers education fb instagram menu notification oander rss rss-footer search service shuffle speech-bubble star store stores tests twitter youtube

iPhone 8

Itt találsz mindent az iPhone 8-ról

Ez a cikk több mint egy éve nem frissült. Kérjük, vedd figyelembe, hogy ennek tükrében a tartalom mára már idejétmúlt lehet.

Offline funkcióval frissült a Microsoft Translator


Elég sokféle fordító- és szótáralkalmazás létezik iPhone-ra, a legnépszerűbbek használatához, például az iTranslate-hez és a Google Translate-hez viszont folyamatos internetkapcsolatra van szükségünk. Éppen ezért örömteli, hogy a Microsoft Translator nemrég offline funkcióval bővült.

A különböző fordítóappok külföldön is jó szolgálatot tehetnek például egy nyaralás során – már ha a használatukhoz nincs szükség internetkapcsolatra, hiszen Wi-Fi azért nem mindenhol van, a roaming-díjak pedig továbbra is elég borsosak. Érthetetlen módon a Google Translate iOS-es verziójában nem tölthetjük le a szótárakat a készülékünkre, pedig ez a funkció Androidon már egy ideje elérhető. Talán ezt a piaci rést akarja betömni Microsoft a Translator legújabb frissítésével.

A nyelvi csomagok a tárhellyel való spórolás érdekében alapból nincsenek telepítve (az angolon kívül), ezeket nekünk kell kézzel letöltenünk. Egy-egy nyelv nagyjából 200-250 megabyte-ot foglal, viszont az egyes nyelveket bármikor törölhetjük, ha éppen nincs rájuk szükségünk. Azt is megszabhatjuk, hogy a nyelvi csomagok frissítéseit csak Wi-Fin, vagy mobilhálózaton keresztül is letöltse-e az alkalmazás. A Microsoft ráadásul azt állítja, hogy az offline fordítás is van olyan jó minőségű, mint az online változat, mivel nagyjából egy éve tanítják a fordítóprogramjukat neurális hálózatok segítségével.

Microsoft Translator

A fordítások során a magyar nyelv is támogatott, viszont sajnos csak az írott szöveges módban. Ez azt jelenti, hogy nem a hangfelismerés, sem az ötletes párbeszéd módot nem érhetjük el magyarul, viszont a képfelismerő technológia működik az anyanyelvünkön. Az offline mód az alábbi nyelveken érhető el: arab, bolgár, bosnyák, cseh, dán, észt, filippinó, finn, francia, görög, héber, hindi, holland, horvát, indonéz, japán, katalán, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, koreai, lengyel, lett, littván, magyar, maláj, német, norvég, olasz, orosz, perzsa, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, thai, török, ukrán, urdu, vietnami, walesi.

Az offline mód mellett egy Safari-bővítményt is kapott a Microsoft Translator. Ha engedélyezzük, a Megosztás menüben, illetve beállítjuk, hogy milyen nyelvre szeretnénk a fordítást, a Safariból két koppintással lefordíthatunk bármilyen weboldalt. Mi angolról magyarra próbáltuk, de sajnos neurális hálózatok ide vagy oda, továbbra sem ad kielégítő eredményt.

• Microsoft Translator letöltése az App Store-ból (iPhone, ingyenes)

Forrás: Microsoft via 9to5Mac.

MacBook Air és Apple TV akció
Apple Inc. (AAPL)

Ezt már olvastad?

A Sirinek ez is az egyik baja, hogy mindenki a célközönség. Valószínűleg hatékonyabb lenne, ha először jól működő modulokat hoznának létre egy-egy funkcióra szabva.

Miért nem ismeri anyanyelvünket az Apple virtuális asszisztense? ... - Klikk ide!